Ludmila Tumanova

Говядина по испански


Мясо по-испански / Блюда из говядины / TVCook: пошаговые рецепты с фото

Ингредиенты для приготовления мяса по-испански

  1. Говядина свежая (вырезка) 800 грамм
  2. Лук репчатый среднего размера 3 штуки
  3. Сыр твердый 100 грамм
  4. Майонез 400 грамм
  5. Соус томатный 1 стакан
  6. Перец черный молотый по вкусу
  7. Соль по вкусу
  8. Масло растительное для жарки
  • Основные ингредиенты

    Говядина, Лук, Помидор, Сыр

  • Порционность

    6 порций

  • Кухня мира

    Испанская кухня

Распечатать список

Не подходят продукты? Выбери похожий рецепт из других!

Инвентарь:

Разделочная доска, Нож, Сковорода, Деревянная лопатка, Кухонная плита, Стакан, Глубокий противень или форма для запекания, Духовка, Тарелка – 3 штуки, Крупная терка, Кухонные прихватки, Блюдо для подачи, Кухонное бумажное полотенце, Пищевая пленка, Глубокая пиала, Столовая ложка

Приготовление мяса по-испански:

Шаг 1: подготавливаем говядину.

Тщательно промываем говядину под проточной водой, чтобы смыть возможные остатки грязи и осколков от костей. Затем выкладываем мясо на разделочную доску и вытираем кухонным бумажным полотенцем. Теперь с помощью ножа нарезаем компонент на небольшие кусочки и перемещаем в чистую тарелку.
Шаг 2: подготавливаем лук.

Воспользовавшись ножом, очищаем лук от шелухи и тщательно промываем под проточной водой. Выкладываем компонент на разделочную доску и нарезаем тонкими кольцами. Внимание: луковицу можно также измельчить полукольцами или небольшими кусочками. Мелко рубленный компонент перекладываем в свободную тарелку.
Шаг 3: подготавливаем твердый сыр.

С помощью крупной терки измельчаем сыр прямо на разделочной доске. Затем сырную стружку пересыпаем в свободную тарелку и обматываем пищевой пленкой, чтобы компонент не обветрился, пока мы будем делать мясную заготовку для блюда.
Шаг 4: подготавливаем майонез.

Майонез выливаем в глубокую пиалу. Сюда же по вкусу высыпаем соль и черный молотый перец. Воспользовавшись столовой ложкой, все тщательно перемешиваем до образования однородной массы.
Шаг 5: готовим мясо по-испански.

В сковороду наливаем небольшое количество растительного масла и ставим на средний огонь. Когда емкость с содержимым хорошо разогреется, аккуратно выкладываем в нее кусочки говядины. Время от времени помешивая деревянной лопаткой, обжариваем мясо до коричневого цвета. Сразу же после этого выливаем в сковороду томатный соус, а сверху выкладываем измельченный лук. Продолжаем жарить еще в течение 5–7 минут. Полукольца лука обязательно должны стать мягкими. Внимание: время от времени помешиваем ингредиенты подручным инвентарем, чтобы они не пригорели у основания.

Сразу же после этого выключаем конфорку, а содержимое сковороды пересыпаем в глубокий противень или форму для запекания. Разравниваем поверхность блюда деревянной лопаткой.

Теперь равномерно выливаем майонез и посыпаем 1/2 частью тертого сыра. Тем временем разогреваем духовку до температуры 180 °С. Ставим противень в духовой шкаф и запекаем блюдо в течение 25–35 минут. Внимание: как только мясо по-испански подрумянится, достаем его с помощью кухонных прихваток и высыпаем на его поверхность оставшуюся сырную стружку. Убавляем огонь до температуры 160 °С и продолжаем готовить блюдо еще 15 минут.

По истечении отведенного времени выключаем духовку, а противень достаем и отставляем в сторону.
Шаг 6: подаем мясо по-испански.

Как только мясо по-испански немного остынет, перекладываем его с помощью деревянной лопатки на специальную плоскую тарелку. Перед подачей по желанию украшаем говядину свежей зеленью и угощаем домочадцев вместе с вареным рисом и белым или красным вином.
Приятного вам аппетита!
Советы к рецепту:

– чтобы мясо по-испански получилось вкусным и сочным, обязательно используйте томатный соус домашнего приготовления и ни в коем случае не добавляйте кетчуп или томатную пасту;

– помимо специй, указанных в рецепте, в блюдо можно добавить и другие по вашему вкусу. Например, это может быть острый красный молотый перец, молотый кориандр, «смесь болгарских перцев» и многое другое;

– залог хорошего вкусного блюда – всегда его продукты. В нашем случае это на сто процентов качественная свежая говядина. При выборе такого мяса в первую очередь обращайте внимание на цвет. Он должен быть насыщенно-красным. Не стоит покупать обветренную говядину, а также с подозрительным запахом.

говядина - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Эй, ну, у нас есть кое-какая говядина для погребения.

Oye, tenemos alguna carne que enterrar.

Давайте подадим нарезку - только говядина, без индейки.

Pongamos una estación con sólo carne, no pavo.

Малина, ещё бисквит говядина с горошком и луком.

Frambuesa, más gelatina, luego ternera con ajo y cebolla.

А это что? Курица или говядина?

Санитарные и фитосанитарные правила, применяемые в основных развитых странах, препятствуют импорту таких товаров, как говядина, цыплята и другие мясные продукты, земляные орехи и многие пищевые продукты, из нескольких развивающихся стран, обладающих экспортным потенциалом.

Los reglamentos sanitarios y fitosanitarios de países en desarrollo importantes impiden la importación de productos como la carne de vaca, pollos y otros productos cárnicos, el maní y muchos productos de la industria alimentaria de varios países en desarrollo que poseen una capacidad potencial de exportación.

Ну тогда представь, что это отравленная говядина.

Bueno, entonces, considéralo ternera envenenada.

Нам понадобится говядина и еще одна курица.

Vamos a necesitar carne y un pollo más.

Консервированная говядина, консервированная кукуруза, консервированные консервы.

Carne enlatada, maíz enlatado, y más enlatados.

Вяленая говядина, чипсы, пиво?

¿Carne seca, papas fritas, cerveza?

В твоем сэндвиче и свинина, и говядина.

Tienes cerdo y ternera en el mismo sándwich.

Лучшая говядина бургиньон, что я когда-либо ела.

La mejor ternera bourguignon que he comido en años.

Нет, с курицеи не было, только говядина.

No tenían pollo, sólo carne.

У нас есть говядина, лапша и горошек.

Tenemos carne, fideos y guisantes.

Консервированная говядина, консервированная кукуруза, консервированные консервы.

Carne en lata, maíz en lata, latas en lata.

Это на 90% говядина, сделай корову.

Аргентинская говядина, к примеру, она намного лучше!

Aunque, la carne Argentina... es mucho mejor.

Одним из их главных стремлений являлось сохранение существующих условий доступа на рынки, поскольку многие из них испытывают сильную зависимость от чувствительного к потере согласованных в Котону преференций экспорта таких товаров, как говядина, сахар и бананы.

Una de sus principales motivaciones era la conservación de las condiciones de acceso a los mercados, dado que muchos de esos países dependen en gran medida de exportaciones vulnerables a la pérdida de las preferencias de Cotonú, como las de carne, azúcar y bananas.

Тогда, в Макао, госпожа Вяленая говядина?

Eres tú, la señorita carne de Macao.

Ожидается значительное увеличение импорта в развитые страны таких продуктов, как семена масличных культур, говядина, бананы, прочие тропические фрукты, цитрусовые, а также ряда других товаров.

Se prevé un aumento importante de las importaciones de los países desarrollados de semillas oleaginosas, carne, bananas, otras frutas tropicales, cítricos y otros productos.

Итак сколько это... Скажем, пиво и говядина на 50 долларов - во сколько это тебе обойдется?

Entonces ¿cuánto te... costaría digamos que 50 dólares de cerveza y carne?

Испанская кухня с говядиной, 19 пошаговых рецептов с фото на сайте «Еда»

Филе куриной грудки 6 штук

Молотый черный перец по вкусу

Оливковое масло по вкусу

Варено-копченая говядина 200 г

Репчатый лук 3 головки

Чеснок 4 зубчика

Морковь 1 штука

Стебель сельдерея 2 стебля

Лавровый лист 2 штуки

Петрушка 2 пучка

Вода 3 л

Молотый шафран щепотка

Молотая паприка 1 чайная ложка

Черный рис (императорский) 500 г

Горох 1 чайная ложка

Очищенные королевские креветки 10 штук

Мидии 500 г

Кальмары 2 штуки

Лимон 1 штука

Говядина по испански,рецепт | Женский журнал Norra.ru

Мясо и птица

На чтение 2 мин. Просмотров 24 Опубликовано

  1. Вымойте мясо затем обсушите его и нарежьте порционными кусками. Чеснок пропустите через пресс. Отбейте мясо ,но не сильно , солим, поперчим по вашему вкусу, опрыскиваем соком лимона и натрите чесночком, Затем заверните мясо в пищевую пленку и ставим на 20 мин. в холодильник.

2. Моем картошку и разрезаем ее пополам. Перец чили моем и просушиваем .Удаляем сердцевину с семенами и мелко режим.
Разогреваем сковородку и добавляем 3 ст. ложки оливкового масла, жарим мясо 7 мин. с каждой стороны и выкладываем на тарелку. В эту же сковороду положите перец чили и жарьте 3 минуты. Добавьте кетчуп, добавьте бульон, посолим, поперчим и тушим 5 мин. Зелень кинзы вымойте и обсушите, затем порубите и добавьте к соусу. Положите в соус мясо и тушите под крышкой на маленьком огне 15 мин. 

3. В другой сковороде разогреваем оставшееся оливковое масло и жарим картофель до подрумянивания. 

4. Посолите по вкусу. Зелень укропа вымойте, обсушите и мелко нарежьте. Готовое мясо с соусом разложите по тарелкам вместе с картофелем и посыпьте зеленью укропа.

Совет: мясо станет мягким и нежным, если вы завернете его в пищевую пленку и оставите в холодильнике не на 20 минут, а всю на ночь.

  • Ингредиенты:
  • мякоть говядины — 600 г.,
  • сок лимона — 2 ст. ложки ,
  • чеснок — 2 зубчика ,
  • картофель мелкий — 400 г.,
  • масло оливковое -6 ст. ложек,
  • перец чили 2 стручка ,
  • кетчуп -150 гр,
  • мясной бульон -200 мл,
  • кинза (зелень) -10 г. ,
  • зелень укропа — 20 г.,
  • перец черный молотый,
  • соль по вкусу

Говядина - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Говядина и йоркширский пудинг с подливкой.

Carne y budín de Yorkshire, nadando en salsa.

Говядина с капустой и той острой горчицей.

Carne en lata y col, con esa mostaza picante.

Малина, ещё бисквит говядина с горошком и луком.

Frambuesa, más gelatina, luego ternera con ajo y cebolla.

А это что? Курица или говядина?

Эй, ну, у нас есть кое-какая говядина для погребения.

Oye, tenemos alguna carne que enterrar.

Ну тогда представь, что это отравленная говядина.

Bueno, entonces, considéralo ternera envenenada.

Давайте подадим нарезку - только говядина, без индейки.

Pongamos una estación con sólo carne, no pavo.

Нам понадобится говядина и еще одна курица.

Vamos a necesitar carne y un pollo más.

Консервированная говядина, консервированная кукуруза, консервированные консервы.

Carne enlatada, maíz enlatado, y más enlatados.

Вяленая говядина, чипсы, пиво?

¿Carne seca, papas fritas, cerveza?

В твоем сэндвиче и свинина, и говядина.

Tienes cerdo y ternera en el mismo sándwich.

Лучшая говядина бургиньон, что я когда-либо ела.

La mejor ternera bourguignon que he comido en años.

Нет, с курицеи не было, только говядина.

No tenían pollo, sólo carne.

У нас есть говядина, лапша и горошек.

Tenemos carne, fideos y guisantes.

Консервированная говядина, консервированная кукуруза, консервированные консервы.

Carne en lata, maíz en lata, latas en lata.

Это на 90% говядина, сделай корову.

Аргентинская говядина, к примеру, она намного лучше!

Aunque, la carne Argentina... es mucho mejor.

Одним из их главных стремлений являлось сохранение существующих условий доступа на рынки, поскольку многие из них испытывают сильную зависимость от чувствительного к потере согласованных в Котону преференций экспорта таких товаров, как говядина, сахар и бананы.

Una de sus principales motivaciones era la conservación de las condiciones de acceso a los mercados, dado que muchos de esos países dependen en gran medida de exportaciones vulnerables a la pérdida de las preferencias de Cotonú, como las de carne, azúcar y bananas.

Тогда, в Макао, госпожа Вяленая говядина?

Eres tú, la señorita carne de Macao.

Говядина по-бургундски: две чашки говяжьего бульона, одна веточка...

Buey Bourguignon... dos tazas de caldo de carne, una ramita...

говядина по испански | пошаговые рецепты с фото на Foodily.ru

отварного картофеля 150 г
оливкового масла 20 мл
соли и свежего укропа по 4 г
свежего перца чили 1/2 ч. л.
говяжьей вырезки 100 г
сладкого перца 40 г
латук-салата 20 г
заправки бальзамик 3 ст. л.
помидоры черри для украшения
оливкового масла (для маринада к мясу) 100 мл
зубчика чеснока (для маринада к мясу) 2 давленых
красного винного уксуса (для маринада к мясу) 1 ст. л.
соуса табаско (для маринада к мясу) несколько капель
соевого соуса (для маринада к мясу) 50 мл
молотой паприки (для маринада к мясу) немного
Показать все (15)

говядина перевод на испанский | Англо-испанский словарь

Время для говядины Кобе. Tiempo para la rutina de carne de Kobe.
Развлечение в этот вечер - карпаччо из говядины. El aperitivo de esta noche es carpaccio de carne.
Goedegebuur специализируется на обвалке, разделке и систематической классификации говядины. Goedegebuur está especializado en deshuesar, cortar yategorizar consistentemente de carne de vacuno.
В меню свежая шотландская говядина и рыба. Меню включает в себя carne de vacuno escocesa y pescado fresco.
Это прекрасное тушеное мясо из говядины, отложенное на остатки еды. Eso estofado de ternera encantadora guarda para las sobras.
Возьми мою монгольскую говядину с собой. Tomare mi ternera al estilo Mongolia para llevar.
.

Говядина ▷ Испанский перевод - Примеры использования говядины в предложении на английском языке

S Синонимы

Результатов: 5098, Время: 0.5437

.

Говядина и ▷ Испанский перевод

мяса и мяса и говядины и

говядины и коровьей кожи и крупного рогатого скота и

КРС и КРС и

скота и крупного рогатого скота и вон и

.

Говяжий фарш по-испански | Перевод с английского на испанский

Существительное - это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).

существительное

1. (кулинария)

а. la carne molida

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

Купите в супермаркете говяжий фарш, чтобы мы могли приготовить гамбургеры. Compra carne molida en el supermercado así podemos hacer hamburguesas.

г. la carne picada

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F) (River Plate)

Регионализм, используемый в Испании

(Испания)

На ужин у нас был чили, фаршированный сыром и говяжьим фаршем. Para la cena, comimos ajíes rellenos de queso y carne picada.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Корни слов

Наведите указатель мыши на плитку, чтобы выучить новые слова с тем же корнем.

Примеры

Машинные переводчики

Перевести говяжий фарш с помощью машинных переводчиков

См. Машинный перевод

Хотите выучить испанский?

Изучение испанского для всех. Бесплатно.

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что включено:

Попробуйте 7 дней бесплатно.

Beef ▷ английский перевод - примеры использования говядины в предложении на испанском языке

Beef ▷ английский перевод - примеры использования говядины в предложении на испанском языке

Говядина

Tengo descuento en говядина и заварить. Получаю скидку на говядину и завариваю.Наташа Вульф тиене уна каса аль отро ладо де лас ислас говядина . У Наташи Вулф есть дом на другом из говяжьих островов.

Другие примеры предложений

¡Roast beef , con papas asadas cáscara crujiente y mantequilla! Жаркое из говядины , с запеченным картофелем.хрустящая кожа и масло! Hice roast beef y budín de yorkshire. Я приготовила жаркое , говядину и йоркширский пудинг.Хамон, жаркое , говядина , полло, ленгуа. Ветчина, жаркое , говядина , курица, язык.Жаркое для быстрого приготовления говядина вер + Информация. Жаркое быстрого приготовления говядина см. + Инфо.Hoy tenemos lenguado meunière, говядина веллингтон..

Of Beef ▷ Испанский перевод

де карн (102) де вакууно (22) де буэй (11) де Тернера (49) de res (19) де говядина (8) де Вака (4) де ганадо (2) де диспута (2) де ла Карне де Бовино (2)

.

Смотрите также

Объявление

Если у Вас есть ещё какие-либо интересные материалы (тексты, фото, видео, аудио), связанные с творческой жизнью Людмилы Тумановой, поделитесь ими со всеми нами, её многочисленными поклонниками.

Обращайтесь по адресу: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или по телефону: 8-922-56-101-83